Небольшой двухэтажный домик в европейском стиле, который устроил Кано по месту расположения, размерами, комфорту и цене. Одна милая деталь, которая особенно понравилась Киёмидзу – башенка, странная прихоть архитектора.
На заднем дворе разбит миниатюрный традиционный садик.
В доме пять комнат, считая кухню. На втором этаже расположены спальня, библиотека и рабочий кабинет. На первом – кухня и обязательная комната в традиционном японском стиле, васицу. Все эти помещения весьма невелики, но Кано это устраивает.
Войдя в дом, сразу после гэнкана, где можно поставить обувь на специально предназначенную для этого полку, вы попадаете в кухню. Она же выполняет и роль столовой. Оформлена в спокойных натуральных песочно-золотистых тонах, отделана деревом. Необходимая бытовая техника спрятана в мебели. Также есть небольшой стол, и два стула.
С кухни на второй этаж идет лесенка с деревянными перилами. Поднявшись, можно попасть в маленький коридорчик, с тремя дверьми – спальня, кабинет, библиотека. Комнаты оформлены в классическом стиле, только спокойные, естественные цвета и натуральные материалы. Надо отметить, что за библиотекой Кано следит особо тщательно, поддерживая в ней нужную атмосферу для хранения книг, все же, у Жертвы есть ряд довольно ценных и старых экземпляров.
Васицу отделена от садика раздвижными прозрачными дверьми. Летом их можно открыть, и тогда создастся впечатление, что комната – продолжение сада. Или же сад продолжение комнаты… А за счет того, что двери прозрачные, на этот кусочек природы можно смотреть и зимой. Само собой, в комнате присутствует и котацу, как дань традициям и устоям – пусть даже за ним Кано сидит в одиночестве.
В башенке расположена домашняя мастерская Киёмидзу.
В доме есть и комнатные растения. Например, в кабинете стоит гордость Кано – кофейное дерево.
Дом Киёмидзу Кано
Сообщений 1 страница 9 из 9
Поделиться12011-10-09 01:33:31
Поделиться22011-10-09 01:34:02
… Жизнь вновь текла размеренно и привычно. Как только появилась возможность разорвать Связь, Кано так и поступил, для того Бойца, слишком живого, слишком чудесного, мир Жертвы был ядовит; он разъедал душу, грозя оставить незаживающие язвы. И Киёмидзу ничего не мог сделать с этим. Тот лунный мальчик должен жить в своей сказке и танцевать под светом звезд в зачарованном лесу, и Кано с облегчением отпустил его на свободу из холодной, вытягивающей тепло каменной клетки своего мира. Это было самым лучшим и разумным решением.
Рана благополучно затянулась, оставив только тонкий, бледный и еле заметный шрам. Работа, дом, прогулки, книги – все вернулось на круги своя, и Жертву это устраивало. Никто не тревожил его покой и не пытался проникнуть за границы личного пространства, он вновь остался сам с собой. Привычное состояние, которое Кано нравилось, он не представлял, что может быть как-то иначе. Успел миновать и день рожденья отца Киёмидзу, как обычно, Жертва прислал ему обязательный подарок и позвонил, чтобы произнести традиционные слова поздравления. Разговор занял тридцать секунд. Нормы приличия были соблюдены, обе стороны сыграли свои партии, и все, более с этими людьми общаться Кано было не о чем. Хотя они и считались его семьей.
А сегодня у Жертвы был выходной. Кано собирался провести его вполне привычно: съездить за одной книгой в магазин; по причине своего не самого распространенного увлечения Кано поддерживал своеобразные деловые контакты с рядом людей, имеющих отношение к книжному бизнесу. Через них удавалось приобретать пополнения для своей библиотеки – как правило, хорошие копии, хотя порой удавалось купить и оригиналы. Насчет конкретного издания Кано был не уверен, в начале следовало посмотреть, что оно из себя представляет, хотя, согласно описанию и короткой аннотации, оно с большой долей вероятности могло занять свое место на полках Киёмидзу. После посещения книжного Кано планировал сходить на одну из многочисленных выставок, проводящихся в Токио, заехать в супермаркет, чтобы сделать продуктовые запасы, и остаток дня провести за книгами. Привычно. Хорошо, что сегодня был будний день, это означало, что концентрация людей будет меньше, чем в выходной, пусть даже Токио никогда не бывает пустынным. Хотя толпа Кано не раздражала, он умел отделяться от нее, как создавая вокруг себя незримую границу отчуждения.
Киёмидзу уже практически был готов к выходу, когда раздался звонок в дверь. Несколько необычное явление, посетители у Жертвы бывали весьма редко. Он открыл дверь и вежливо-безличным тоном произнес:
- Слушаю вас.
Поделиться32011-11-07 18:49:50
>>>>> Ишии Тору и Орихара Изайя. Телефонный разговор.
- Книги, книги, книги... Они всё-таки могут чему-то научить, - Изайя задумчиво крутил уже прочтенный фолиант в своих руках. Его отношение к печатной литературе было двояко. Он был убежден, что никакая книжка не заменит живого опыта, не передаст эмоции, знания, впечатления так, как это может сделать другой человек. Книга - это реактив. Сама по себе она ничего не значит, и только в человеческой голове проявляются её замечательные качества. Книга, без человека - это ничто, а человек без книги? - Только если речь идёт о нужной книге, - хмыкнул Изайя.
Человек, которым он искал встречи, представлялся ему кем-то интересным. Стоило признать, что Орихара очень многих, в той или иной степени, находил интересными, но конкретно этот был таковым вне возможных категории. Вышел на него информатор совершенно случайно, просто возжелав определенную литературу и обнаружив, что её уже купили.
Взятка позволила узнать имя покупателя. Ещё одна сузила круг его интересов. В большинстве своем раритеты - старые, древние, никому не нужные, но отчего-то очень дорогие фолианты, - но среди прочего в них проскальзывала одна закономерность. Чтобы проверить её понадобилось ещё какое-то время, сколько-то денег и терпение. Последнего у Орихары было немного. Спасало только, что Кано был не единственным, кто находился под прицелом его интереса.
И вот однажды, когда он находился посредине квартиры Кроуфорда, и только-только собирался оттуда уйти, один из продавцов позвонил ему, сообщая, что господин Киёмидзу заинтересовался намеренно подкинутой приманкой – книгой, которую Изайя сам попросил выставить на продажу. Рыбка клюнула. Теперь осталось только крепче подсадить её на крючок, благо продавец договорился о том, чтобы книгу дорогому покупателю принесли на дом, а из курьера, обладающего, несомненно, занятной информацией также может выйти неплохая наживка.
- Здравствуйте, - игнорируя тон коллекционера, улыбнулся Орихара и принялся за внимательное разглядывание перспективного собеседника. Отчего-то ощутимо старший его мужчина выглядел одновременно невзрачно и очень заметно. По крайней мере, Изайя этого во всех значениях темного господина ни с кем бы не перепутал. - Господин Киёмидзу Кано, я принёс ваш заказ, - информатор поднял книгу так, чтобы её можно было рассмотреть, но не передавая в руки. - Что если я скажу, что могу поделиться или найти для вас ещё что-нибудь в этой тематике?
Поделиться42011-11-15 00:30:17
- Мой заказ?
Вежливый интерес, различимый в негромком голосе, был настоящим. Правда, это было не любопытство праздника и подарков, скорее, недоумение сложившейся ситуацией. Кано точно знал - в отношения людей значительную долю занимают отработанные модели поведения. Продавец улыбается клиенту, врач лечит больного, официант вежлив с посетителем, на праздники надо рассылать обязательные подарки, близкие друзья должны помогать друг другу, при переходе дороги нужно соблюдать правила дорожного движения, мать обязана заботится о своем ребенке... Этих моделей сотни и тысячи, они могут быть простейшими, могут складываться в сложные системы, но люди живут по ним, даже не задумываясь об этом. И когда случается явление, не укладывающееся в привычную схему, каждый может реагировать по-разному. Кто-то радуется, кто-то злится. Кано же пытался прервать непривычный ему процесс, вернуть все в привычную модель: курьер принес товар - курьер получил оплату - курьер ушел. В схеме мира Жертвы посыльные не заводили странных разговоров, да и не только курьеры. Киёмидзу уходил от всех излишних, по его мнению, контактов. Люди в схеме мира допускались лишь на окраины, ведь, живя в социуме, без пересечений с людьми нельзя было обойтись.
- Произошла ошибка. Я еще не приобрел этой книги. Я хотел посмотреть на нее вначале.
Может быть, курьер и не отдал книгу в руки Кано, но вот рассмотреть предмет интереса Киёмидзу вполне мог, очень любезно со стороны посыльного. И, кстати, пришедший был Жертвой... сильнее, чем сам Кано, но это было и не удивительным, ювелир никогда не входил в "элиту" ВС. Между тем вопрос-предложение курьера требовали ответа, и Кано не знал, что именно сказать. С одной стороны - да, Жертву интересовали подобные книги. С другой стороны, это было слишком неожиданным предложением, прозвучавшим от случайного человека, чтобы ответить согласием и неизменно последующим за этим разговором.
- Простите, не имею чести вас знать
Поделиться52011-11-21 18:57:30
Тот факт, что перед ним просто-напросто не закрыли дверь, при определенной доле оптимизма, можно было считать хорошим стечением обстоятельств. И Изайя считал именно так. К тому же Киёмидзу, желая того или нет, но говорил с ним: задавал вопросы, отвечал на реплики, пояснял. Первый, самый трудный контакт можно было считать состоявшимся, осталось только закрепить успех интересом. И Орихара надеялся, что ему это вполне удастся.
- Посмотрите, - благосклонно ответил Изайя, протягивая книгу, но всё ещё крепко держа её за переплёт. – Вы даже можете заглянуть в неё. Я готов подождать. Поверьте, у меня достаточно терпения, - усмехнулся Орихара, на короткое мгновение прикрывая глаза и мысленно отсчитывая до пяти.
К определенному типу людей, информатор не постеснялся бы войти так, считая, что открытая дверь уже является своего рода предложением, но сейчас он выбрал выжидательную позицию. ВС по своей природе собственники. Существовал шанс, что, нарушив его пространство, Изайя раз и навсегда разорвёт нить диалога, так и не зацепив человека, который мог бы поделиться хоть какой-то информацией: догадками, размышлениями, причинами. В конце концов, вся эта история с книгами, среди которых, так или иначе, встречались интересующие его по тематике, вполне могла оказаться совпадением. Орихара не исключал такую возможность, но очень не любил ошибаться.
– Впрочем, это нисколько не мешает рассмотреть моё предложение, - заметил информатор голосом достаточно громким, чтобы его мог с небольшим трудом расслышать Кано, но настолько тихим, чтобы кроме него никакой случайный прохожий, будь то сосед, почтальон или гость, не смог уловить сути беседы. - Моё имя Орихара Изайя. Я торговец информацией, хотя мне и не очень нравится это определение. Возможно, у вас есть то, что мне нужно. Я в свою очередь могу поискать то, что нужно вам. В качестве ответной услуги. От этой сделки вы ничего не теряете, но говорить об этом на улице не очень удобно, - последнее уже как намёк. Орихара действительно не очень комфортно чувствовал себя в ситуации «как на ладони».
Поделиться62011-11-28 23:28:14
Кано был озадачен. Он не любил незнакомые ситуации, потому что к ним у него не было алгоритмов поведения, и это заставляло Жертву испытывать нечто, отдаленно похожее на раздражение. При это Киёмидзу понимал, что в подобно случае необходимо выработать ту самую схему, по которой можно действовать, или которая в итоге будет сведена к уже знакомой... Но общение с людьми не всегда было легко убрать в четкий алгоритм. С большей частью "собеседников" Кано разговаривав по причине необходимости, например, по рабочей, праздные же беседы пресекались нелюдимостью Жертвы и тяжелым взглядом. Но этот человек не стремился уйти, более того, он настаивал на разговоре с Кано. Может быть, он немного сумасшедший? К чему Киёмидзу может понадобиться торговцу информацией, как себя окрестил пришедший Орихара Изая? Если это будет касаться места работы Жертвы, то тогда гость ошибся. Кано слишком ответственный и слишком ценит свою деятельность, чтобы говорить то, что для чужих ушей не предназначено.
Вот в чем прав пришедший, так это в том, что Кано не стоит затягивать с решением. Либо закрыть дверь, либо же пустить гостя в свой дом. Потому что продолжать беседу иначе весьма неудобно. Вопрос в том, хочет ли Жертва продолжить разговор? Молчание длилось долгих три секунды, потом Кано посмотрел в глаза пришедшему - совсем недолго, пару мгновений, это уже было привычкой, слишком уж часто люди отшатывались от неожиданного холодного взгляда, и коротко кивнул, сделав символический полушаг в сторону, чтобы курьер, который им не являлся, мог зайти:
- Проходите, Орихара-сан.
Вот после этого можно было закрыть дверь, оставляя снаружи холодный ветер и сырость. Дело было не в той услуге, что передоложил гость, все же, наверное, не в ней. Просто раз книга уже здесь, то логично ее посмотреть внимательнее. Чтобы точно решить, нужна она Кано или нет.
- Обувь можете оставить здесь.
Пусть все очевидно, но, как хозяину, Кано полагается произносить традиционные фразы. Вот следующая должна быть такой:
- Следуйте за мной, Орихара-сан.
Тут тоже все просто, если принимаешь решение, то нужно исполнять его. Раз Кано впустил этого человека в дом, то и говорить в коридоре было бы не верно. Для этих целей идеально подойдет васицу, куда Киёмидзу и привел торговца информацией. И уже там, жестом предложив гостю сесть и сам подав пример, Жертва попросил:
- Позвольте повнимательнее посмотреть на книгу, Орихара-сан.
А насчет остального... Кано еще не решил. Слишком мало было информации для нужных выводов
Поделиться72011-12-08 20:16:55
- Разрешите пройти! - пожалуй, чересчур радостно выдал Орихара стандартную фразу и благодарно оскалился, едва ли не вприпрыжку прошествовав в почти дружелюбно раскрытую перед ним дверь. Ну, ладно, совсем не дружелюбно, но всё-таки раскрытую! Казалось бы, не ахти какое достижение, но в откровенно позитивном настроении очень даже радующее.
Как послушный мальчик, он аккуратненько снял туфли, поставил их на положенное место и посмотрел на Кано с видом, будто ожидал за свои действия, как минимум, конфетку. Конечно, переигрывать не стоило и мысленно молодой человек себя тут же покорил за, пусть и невербальное, но паясничество, хотя и не слишком активно. Видимо адреналин после встречи с Шизуо так и не выветрился и никакие деловые разговоры тут не помогали. Уровень должной серьезности просто не хотел воцаряться.
"Впрочем", - как подумал с улыбкой Изайя, - "господин Кано успешно справляется за двоих".
Всё также послушно, но уже заметно сдержанней Орихара прошел вслед за хозяином квартиры в отведенную для встречи комнату и не удержался от восхищенного свиста. Настолько традиционной квартиры он, кажется, даже и не встречал ещё. Но поразило впечатлительную душу информатора ни татами, сёдзи и даже ни небольшой сод, открытый взору гостя, а небольшой столик.
- Вот это да... настоящее васицу, да ещё и с котацу! - выросший в семье ориентирующейся исключительно на Запад, Орихара очень редко видел подобный предмет интерьера. Ни отец, ни мать не одобряли желание мальчика хоть раз в жизни заснуть под таким удобством, поэтому, получив возможность, он ,конечно же, поспешил тщательнейшим образом изучить стол.
– На таком наверняка очень удобно готовить сукияки, - произнёс Изайя, осознав себя на мысли о том, что хочет себе котацу и знает, что собирается съесть на ужин. - Вам нравится? - не вполне определенно, но с живым любопытством поинтересовался Изайя, между делом передав хозяину книжку. Он уже примерно представлял, как вновь перевести разговор на нужную ему тему, но для начала хотел бы, чтобы Кано всё же ознакомился с товаром. Именно в его пригодности или непригодности таилось зерно последующей беседы.
Поделиться82012-01-16 22:34:16
Восторг неожиданного гостя вызвал мягкое удивление хозяина дома. На взгляд Кано, ничего необычного ни в васицу, ни тем более в котацу, не было. Одни из традиций, которые являлись обыденными, такие комнаты не должны никого удивлять в классических японских семьях. Так принято. Даже если «семья» по отношению к Кано звучала слишком уж иронично и горько одновременно.
Во всяком случае, свое удивление Киёмидзу никак не показал, подобное было бы не вежливым по отношению к гостю, это раз, и два, Кано не любил демонстрировать свои эмоции. Показав чужим свои чувства, открывшись, ты становишься уязвимым. Допуская людей в свой мир, ты подвергаешь его риску, они могут нарушить его гармонию, наследить, внести хаос в строгий и ясный порядок. Это сродни горе-туристам, оставляющим на берегу озера уродливые следы кострищ, мусор и вырезанные ножом слова на деревьях. На такое Кано не был согласен.
- Да. Очень интересное издание, Орихара-сан - кивнул ювелир, внимательно листая книгу. Чем хороши общие вопросы, лишенные конкретики, так это возможностью ответить так, как удобно тебе. На то, что посчитаешь нужным, выбирая тот аспект, который тебя устраивает или интересует. Это позволяет перевести разговор в нужное русло, или продолжить ни к чему не обязывающую беседу, или не ответить на не подходящий вопрос…Вот в данном случае вопрос «нравится» мог быть адресован и к котацу, и к сукияки, и к книге. Был выбор, Кано его сделал. Причина? Потому что первые два варианта к делу не относились. И про них Киёмидзу было не интересно говорить, он не видел в этом смысла. Пустые беседы, к чему?
- Я бы хотел его приобрести, - Кано коротко кивнул, завершая быстрое пролистывание книги, и аккуратно положил ее на котацу. – Его продаете вы или Кирихара-сан? И если первое, то какая стоимость этого издания?
В общем-то Жертва подозревал, что владелец книги и так сидит перед ним, но эту информацию следовало уточнить
Поделиться92012-03-11 05:07:18
"Какой необычайной серьезности человек", - хмыкнул Изайя разочарованный отсутствием, если не бурной, то хотя бы какой-нибудь реакции на своё поведение. Орихара привык шокировать людей, выводить их из равновесия, наблюдать за их лицами, отражающими внутреннюю борьбу, а Кано выглядел... нет-нет, не скучно и уныло, как могло бы показаться какому-нибудь другому, а провокационно. Его усердное игнорирование всего, что выбивается из нормы, прямо вынуждало сделать что-то такое, на что не обратить внимания просто невозможно.
"Это всё так будоражит, но разве ты не должен был напоить меня чаем, прежде чем допрашивать? О! Или курьеры этого не достойны? Понимаю-понимаю..." - стоило заговорить о деле, как сквозь выражение детской восторженности проступил хищный оскал. С одной стороны, ему нравились те, кто не тянет резину, с другой, он не любил, когда всё кончалось слишком быстро. Если продолжать аналогию с рыбалкой, то, по мнению Орихары, рыбка клюнула на наживку, а вот подсекать её было ещё рано.
- Как я и предполагал, Кано-сан, как истинный ценитель, не мог не заинтересоваться этой книжкой. Всё в ней от автора до затронутой темы представляет собой особую редкость. Предположительно, книга является образчиком или, точнее, относительно новой копией с образчика учебного пособия, которое так и не увидело свет... Впрочем, это только история. Если вам интересно, я бы мог её рассказать, но для начала хотелось бы услышать ответ на свой вопрос, - он говорил быстро, легко перетекая от одного слова к другому и активно жестикулируя. Лишь когда его монолог подошёл к концу, и голос, и речь приобрели заметную серьёзность. - Ну что? Как вам интересно моё предложение?