Токио. Отражение.

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Токио. Отражение. » АРХИВ ИГРЫ » Кента/Акио, Кашима Масару (бот), Дэвид, Кимиясу (отыгрыш вперед)


Кента/Акио, Кашима Масару (бот), Дэвид, Кимиясу (отыгрыш вперед)

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

-------------- Комната Кенты Кудо, ШПС

Каждый выход в город ощущался Кентой, как глоток свободы, даже несмотря на пищащую и зудящую где-то на заднем фоне Связь, к которой Кудо пока не смог привыкнуть. Это постоянное ощущение того, что ты не один, выбивало его из колеи и заставляло нервничать, что повышало его возбудимость и агрессивность.
Как обычно, в баре было шумно и людно, Кен протолкался к стойке и даже нашел себе местечко. Вроде бы отравления не предполагали распитие спиртных напитков, но, прислушавшись к своему могучему организму, Кудо наплевал на правила и заказал себе пол-литра пива. Вот он рай… Залить «потрескивание проводов» градусом и хоть на какое-то мгновение ощутить былую независимость.

Отредактировано Kenta Kudo (2010-09-29 16:08:23)

0

2

Кимиясу был как и в большинстве случаев, когда у него вдруг обнаруживалось наличие свободного времени по вечерам, занят...любимой работой. Реактивы приветливо переливались различными цветами радуги, давая возможность своему хозяину понять, что за реакции он только что добился, а также пищу к размышлению о том, как ее можно было применить и что в результате получить. Юноша был настолько увлечен, что даже не сразу сообразил, где находится его мобильный, когда телефон зазвонил приятной ненавязчивой мелодией.
Ответив на звонок...юноша несколько раз повторил "Хай", при каждом из которых зеленые глаза удивленно расширялись, а кончик белого пушистого хвоста все яростнее мотался из стороны в сторону, после чего, быстро записал на бумаге продиктованный адрес и, прибрав инструменты, направился к выходу из здания.
Дорога до участка заняла всего двадцать минут - повезло: почти ни одного светофора; в течение которых Такахаси раздумывал над тем, как подобное вообще могло произойти с его по умолчанию не менее правильным, чем он сам, любимым братом, впрочем, довольно скоро находя вполне очевидный ответ в виде оказываемого на него дурного влияния.

Припарковавшись в специально отведенном для этого месте, юноша покинул авто и прошел в здание.
Оказавшись возле нужной двери, Кими учтиво постучал и только после этого вошел внутрь.
- Комбанва - произнес блондин, отвесив учтивый поклон исдящему за столом мужчине в форме, по-видимому, тому самому инспектору, который ему и звонил около получаса назад.
Часть комнаты была отгорожена решеткой, представляя собой теперь отдельную маленькую комнатушку с голыми стенами и банкеткой, где и находились сейчас два ушастых парня, побитых и потрепанных, одним из которых был Акио.
Такахаси ничего не сказал, просто молча скользнув оценивающим взглядом по обоим.
- Меня зовут Такахаси. Мы разговаривали с Вами по телефону. Акио-кун мой брат. - представился Кими, снова слегка поклонившись; лицо его при этом оставалось равнодушно-строгим.

0

3

Путешествие Дэвида от школы до участка было буквально делом техники. С кабинета он вызвал такси, и, захватив нужные документы, ждал его уже на улице. Можно было бы добраться на метро, избежав вероятности попадания в пробку, но подпрыгивать ещё в поисках нужного адреса не хотелось.
Машина прибыла без лишних задержек, но не так, чтобы скоро. В этом Ньюфорд был склонен винить в большей степени собственное ощущение времени. По телефонному разговору, мужчина мало что понял, и теперь буквально маялся любопытством. Уже это мешало объективному восприятию происходящего, но на то, чтобы полностью отрешиться от ненужных мыслей, предположений и собственного недовольства, понадобилось время. Именно то, за которое сенсей добрался до нужного адреса.
Расплатившись с водителем, "мистер Ньюфорд" всё ещё ощущал неприятный осадок от звонка, но уже полностью себя контролировал. Откровенно говоря, в Токийском полицейском участке ему приходилось бывать впервые. У Дэвида с его едва ли не идеальной репутацией типичного британского сноба (в настолько хорошем значении этого слова, насколько это возможно), всегда были довольно разумные ученики. По крайней мере, до недавнего времени.
Он легко взобрался по лестнице и спросил у ближайшего офицера, куда ему можно обратиться по поводу случившегося звонка. Слегка помотыляв по отделению (увы, звонивший полицейский не соизволил представиться), Дэвид наконец-то был направлен в нужную сторону.
- Здравствуйте, - поприветствовав всех присутствующих в помещении мужчин, Ньюфорд с интересом заглянул в лицо каждого, с лёгкостью определяя "главного". - Вы мне звонили. Моё имя Дэвид Ньюфорд и я пришёл за своим ушастым, - прежде всего он отдал документы - паспорт, право на опеку, вид на жительство - и только потом позволил бросить отдельный, несколько удивленный взгляд на присутствующего Кимиясу - стажера, работающего в "Пяти Солнцах" -, но промолчал, решив, что какие бы дела не привели его в участок, с Кентой они связаны скорее косвенно.
На ушастого Дэвид не смотрел, на таком расстоянии, прекрасно чувствуя не только его присутствие, но и более-менее имея представление о его состоянии. "Ни дня без приключений".

0

4

Щенячье повизгивание, которое донеслось из камеры и, видимо, должно было восприняться Масару как показатель крутости его автора, было мужчиной полностью проигнорировано. А вот нарисовавшиеся на пороге двое запыхавшихся молодых людей заинтересовали офицера полиции куда больше.
- Такахаси-сан , Мистер Ньюфорд… - на лице расплылась профессионально вежливая улыбка, когда Масару поднялся из-за стола, сначала традиционно чуть поклонился японцу, а потом протянул руку янки. – Хотя ситуация и не располагает к подобного роду чувствам… - позволил себе короткую усмешку и тут же снова улыбнулся. - …рад знакомству. Думаю, нам следует побеседовать в более приватной обстановке. – кинул взгляд на двух щенков в камере и снова перевел его на мужчин. – Пойдемте со мной…
Выйдя из кабинета, пропустил вперед блондина и брюнета, и направился следом по коридору, иногда указывая направление и в конечном итоге замирая перед дверью в небольшой кабинет.
- Прошу вас… - распахнув дверь, сделал приглашающий жест рукой и, дождавшись, когда оба мужчины войдут в комнату, проследовал за ними, прикрывая дверь и усаживаясь за стол. – Присаживайтесь… - еще одна вежливая улыбка и очередной приглашающий жест, на этот раз в сторону стоящих напротив стола стульев.
- Учитывая, что Ишикава-кун и Кудо-кун пройдут у нас по одному делу… - специально выделил голос будущее время, как бы давая начальный намек, что этого можно избежать, улыбнулся и продолжил. - …то я считаю, что нам нет необходимости разговаривать с каждым из вас по отдельности. Если у вас нет секретов друг от друга, то я бы предложил вам не тратить свое и мое время зря, а решить все в кратчайшие сроки.
Все с той же улыбкой замолчал, дожидаясь, что скажут молодые люди, но не услышав в их словах возражения, кивнул, сцепив пальцы в замок и положив руки на стол.
- В таком случае, начнем. Но сначала, если вы позволите, я бы хотел увидеть документы, удостоверяющие ваши личности и подтверждающие право на опеку этих молодых людей… - маленькая пауза для того, чтобы мужчины предоставили требуемое, и очередная улыбка. – Благодарю.
Уткнув нос в бумаги, начал медленно их листать, помечая мысленно для себя кое-какую информацию, а потом поднял взгляд, разглядывая притихших «гостей».
- Мистер Ньюфорд, Такахаси-сан… Мне бы очень хотелось сказать вам, что все это ошибка, или что ваши мальчики всего лишь немного пошалили, загнав соседскую кошку на дерево, из-за чего и были доставлены в наш участок под бдительным контролем безутешной хозяйки но… - усмешка и легкий прищур, - …к сожалению, это не так. Ишикава-кун и Кента-кун устроили драку, разбили витрину магазина и лобовое стекло не принадлежащей им машины, сопротивлялись аресту, угнали вышеозначенное транспортное средство, пытались бежать от полиции, но все же были остановлены и доставлены сюда. Вы, взрослые люди и, думаю, понимаете, чем им могут грозить подобного рода фокусы. И если драку и разбитую машину еще можно было бы списать на подростковую горячность и пропустить это как… ну, скажем, административное правонарушение, то угон, к моему глубочайшему сожалению, в это схему не укладывается. Так же я подозреваю, что ваши подопечные находятся в состоянии алкогольного опьянения. Подтверждения этому у меня пока что нет, но если мы проведем алко-тест, то я не сомневаюсь, он даст нам красивые результаты. – скорбное выражение, появившееся на лице Масару, совершенно не вязалось с холодным, прощупывающим взглядом его глаз. – Ко всему прочему, драка произошла около бара «Синий Пес». А он пользуется дурной славой. Конечно, бармен молчит, как партизан, а завсегдатаям этого места нет дела до окружающих, но я уверен, что именно в этом баре и начался конфликт. Но в этом молодым людям повезло – доказательств нет.
На какое-то время замолчал, давая обоим мужчинам переварить полученную информацию, а потом заговорил вновь.
- Вам придется заплатить штраф, выплатить магазину и хозяину машины компенсацию за нанесенный физический ущерб, а так же, внести залог за ваших мальчиков, но… - усмехнулся, убирая с лица скорбно-вежливое выражение. – Но мне придется вас разочаровать. Мистер Ньюфор, у вашего подопечного – протянул мужчину его бумаги, - это не первый привод в полицию, и на него заведено здесь не одно дело, так что если мы оформим мальчика сейчас, то довольно проблематично будет выпустить его под залог. Скорее всего он проведет время до суда, который непременно состоится по факту угона, в камере предварительного заключения. – чуть улыбнулся и перевел взгляд на второго молодого человека. – У Ишикавы-куна все куда проще. Это его первое правонарушение. Раньше за ним не числились даже переход дороги на красный свет, так что тут, думаю, вполне можно обойтись залогом, а потом просто проводить мальчика на суд, но… Такахаси-сан… - протянул ему бумаги, - К сожалению от вас я принять его не могу. Документов, подтверждающих родство с  Ишикавой-куном я не вижу. А его брат вы лишь на словах. Поэтому, видимо, мне придется еще искать родителей мальчика…
Вздохнув, откинулся на спинку стула, переводя взгляд с одного лица на другое.
- С другой стороны, Мистер Ньюфор, Такахаси-сан, учитывая все, что вы сейчас здесь должны были услышать… - выделив голосом фразу «должны были», намекающую на то, что дело на юношей еще не заведено и все поправимо, Масару улыбнулся. - …мы вполне можем с вами договориться, чтобы и для вас и ваших подопечных и для меня дело обошлось малой кровью.

0

5

Внезапное появление в комнате еще одного субъекта и, более того, знакомого субъекта, в принципе не удивило Такахаси, учитывая тот факт, что вторым находящимся за решеткой подростком являлся ученик "Пяти Солнц", а Ньюфорд был его самой, что ни есть, природной Парой.
Коротко поклонившись вошедшему - Кимиясу всегда считал, что не было смысла здороваться с иностранцами в их манере, учитывая, что они находились на чужой территории, а в чужой монастырь, как известно... - а затем проследовал за полицейским, проходя в другую комнату и присаживаясь на предоставленный в их распоряжение диван; пушистый хвост мягко лег на обивку, смиренно расположившись вдоль ноги своего хозяина.
Юноша слушал мужчину молча, с неизменно-спокойным выражением лица - лишь уши на одно мгновение нервно передернулись во время перечисления того, в чем обвинялся его новообретенный братишка.
- Благодарю Вас за столь подробные разъяснения, Кашима-сан - заговорил он, выдержав небольшую паузу после того, как полицейский замолчал - В первую очередь, хочу заверить, что и я и, уверен, Ньюфорд-сан, понимаем всю серьезность ситуации в полной мере. Переходя к путям ее решения...Кашима-сан, если вы позволите мне сходить за моим персональным ноут-буком, оставленным в машине, я смогу предоставить Вам заверенные копии свидетельства о рождении Ишикавы-куна и собственного, а также документов, свидетельствующих о том, что Ишикава-кун был передан в детский дом и позже усыновлен парой, формально опекающей его до сих пор. Разумеется, из этих бумаг будет наглядно видно, что у нас одна мать, но разные отцы. что, так или иначе, подтверждает наше родство. Помимо этого, я готов предоставить Вам любые необходимые расписки в том, что готов забрать брата под свою полную ответственность. - белоснежные уши коротко "кивнули", словно в подтверждение только что сказанных Кимиясу слов.
- Разумеется, я также готов внести необходимый залог сейчас. Но я бы хотел также знать, когда нужно выплатить суммы за порчу имущества, их размеры и статьи, по которым в конечном итоге будет обвинен Акио.
Зеленые полупрозрачные озера холодных искрящихся глаз зафиксировали на полицейском пристальный взгляд.
Сейчас главным было вытащить мальчишку из участка, а что касается суда - на то, чтобы позаботиться о прекращении дела и исчезновении всех следов времени будет вполне достаточно.

Отредактировано Kimi (2011-01-14 23:49:16)

0

6

Дэвид прикрыл глаза и даже задержал дыхание, чтобы к концу длинного и утомительного монолога вполне искренне и тяжело выдохнуть. Приводы, ограбление, сопротивление правоохранительным органам - от всего этого Бекхэм был настолько далёк, что слабо представлял, с чего начинается сам порядок... исправительного процесса. Заводят дело? Не завели. Это хорошо, даёт надежду на более-менее положительное завершение разговора. Значит, в лучшем случае мальчишку можно будет забрать уже сегодня и даже без лишних последствий. "Что ж, предложение меня устраивает, осталось сойтись в цене".
Имя полицейского офицера оставалось для него загадкой ровно до того момента, как заговорил Кимиясу. "Теперь будет немного проще", - твердость поверхности стула каким-то особенным образом напоминали Ньюфорду обо всей неприглядности положения, в которое угодил его Боец. Даже коридоры полицейского участка не давали такого повода проникнуться проблемой, а твёрдый стул давал.
- Кашима-сан, - в вежливой речи британца практически отсутствовал инородный акцент. Годы обучения языка в своей стране и немалое пребывание в Японии делали своё дело - он говорил хорошо, чётко, уверенно, негромко, но понятно, - в связи со всем вышесказанным, у меня возникает всего лишь один вопрос - можно ли как-нибудь избежать заведения уголовного дела? - длинные пальцы британца сомкнулись в замок и, открыв свои светло-серые глаза, мужчина слегка поддался вперёд, глядя прямо в глаза японцу. В другой ситуации, он может и поостерегся так прямо заявлять о своем намеренье, но в данный момент, не разбираясь в тонкостях, справедливо полагал, что "ковать железо нужно пока оно горячо", пока не заведено дело, пока его не отправили в суд...
- Как правильно сказал господин Кимиясу, ни он, ни я не заинтересованы, чтобы мальчики столь юного возраста попали в тюрьму. Это всё глупость, гонор и гормоны. Я вас как педагог уверяю, побывав в исправительном учреждении, они не научится ничему хорошему. Кроме того... впоследствии, когда моя практика будет завершена, я собирался забрать мальчика с собой в Англию. Боюсь, если у него будут серьезные проблемы, с этим могут возникнуть осложнения, которых мне хотелось бы избежать, - Ньюфорд сделал короткую паузу, во время которой снял очки и протёр линзы специальным платком. - Всевозможные штрафы и вознаграждения будут оплачены. - Дэвид намеренно не стал разбивать предложение на две части, чтобы предложение взятки не было столь очевидным, но его могли бы услышать при желании. - Просто назовите сумму и срок.
Он не стал уверять в том, что понимает, в каком положении оказался Кента, потому что понимал это лучше, чем следовало. Шестнадцатилетний мальчик, его Природный Боец едва ли не вор и бандит. "А ещё утром жизнь казалась такой прекрасной", - с внутренней ухмылкой подумал Ньюфорд, почти автоматически доставая из кармана пачку сигарет и зажигалку, и только начав прикуривать, вспомнил об обыкновенной вежливости.
- Надеюсь, вы не против?.. - договаривать не стал, предложение было и так слишком очевидным, а нервы на взводе. Особой эмоциональностью он не отличался, но ещё никогда ему не приходилось испытывать неловкость за чужие проступки.

0

7

Выслушав обоих молодых мужчин, Масару позволили себе легкую, одними уголками губ, улыбку, и сначала обратился к блондину.
- Мне очень приятно слышать, что вы, Такахаси-сан, понимаете всю серьезность ситуации. Вы не представляете сколько людей могут счесть подобное детскими шуточками, а не следовало бы… Нарушения, совершенные Ишикавой-куном, так же как и Кудо-куном, - кинул быстрый взгляд на второго мужчину, - попадают под определения статей 97, 235 и 261 уголовного кодекса. К сожалению, обвинения выдвигаю не я, поэтому не могу сказать, по каким именно статьям оно будет предъявлено. Возможно, будет сделано послабление, возможно – наоборот. Надеюсь, я смог ответить на ваш вопрос. – улыбнувшись молодому человеку. Но уже следующую секунду стал серьезным и даже немного нахмурился. – Но… Такахаси-сан, вы готовы к тому, что дело будет передано в суд? В таком случае, к моему глубочайшему сожалению, мне придется попросить вас покинуть этот кабинет - ваше родство с Ишикавой-куном, пусть и доказанное документально, не может служить основанием для выплаты залога. Вы не являетесь его официальным опекуном, и, думая вы прекрасно понимаете, что любой документ, имеющийся в электронном виде, ч легкостью можно подделать. Я ни в коем случае не хочу уличить вас во лжи, но я имею права принять залог и выпустить Ишикаву-куна только под ответственность его официального опекуна. – блондин то ли не понял, то ли не захотел понимать намеков на взятку. И это несколько не понравилось мужчине. Впрочем, он счел возможным сделать еще один, последний намек, и если он и в этот раз откажется, действительно выпроводить его из кабинета. Хотя, это усложнит дело – «отмазать» лишь одного будет гораздо сложнее. – Впрочем, как я уже говорил, я могу постараться найти лазейку, чтобы учесть интересы обеих сторон этого конфликта. Подумайте, Такахаси-сан…
А пока молодой человек размышлял, повернулся к мужчине, адресовав улыбку на этот раз ему. Учитель оказался гораздо более сговорчивым, чему Масару был однозначно рад. Конечно, мужчина понимал, что рискует, заводя речь о взятке, но этот риск был настолько минимален, что совершенно не пугал. А уж по сравнению с перспективой связываться с кланом, который «крышевал» упомянутую школу «Пять Солнц»… Решить все полюбовно было куда проще и безопаснее.
- Мистер Ньюфорд, я рад что мы с вами друг друга поняли… - улыбка стала шире и мягче. – Я с вами совершенно согласен в том, что мальчиками двигали подростковые инстинкты и, в силу возраста, они еще мало понимали, к чему могут привести их поступки. И я так же как и вы не хочу, чтобы ребята потом всю жизнь расплачивались за совершенную когда-то глупость… Поэтому и стремлюсь сейчас найти консенсус, который устроил бы каждого в этой комнате… - в упор посмотрев на блондина, вернул внимание иностранцу. – Сумма, с учетом залога и всех штрафов составит … - взяв калькулятор и быстро посчитав упомянутую сумму, так чтобы и на залог хватило, и на возмещение ущерба, и себя не обидеть. - …234 000 йен. Разумеется, все проблемы связанные с возмещением ущерба хозяину магазина, витрину которого разбили ребята и хозяину разбитой им машины я возьму на себя. Время… Думаю, у вас есть время до середины завтрашнего дня. Но мне бы не хотелось держать мальчиков здесь долго, хотя, вполне возможно, это и пойдет им на пользу. Ночевать в столь юном возрасте гораздо лучше дома, чем в полицейском участке.
Снова улыбнувшись, перевел вопросительный взгляд на блондина. С янки они уже договорились, можно было в этом не сомневаться, а вот второй оказался очень уж упертым…

0

8

Кимиясу слушал слова коллеги лишь краем уха: ему это было не очень интересно. Разве что, факт того, что сенсей, не раздумывая, согласился на заманчивое предложение со стороны полицейского, несколько неприятно удивил. Белохвостый Жертва все же считал, что Ньюфорд более рассудителен. С другой стороны, рассуждая тем же способом на ту же тему, он сам еще не сделал противоположного вывода и не принял отличное от его решение, а потому судить пока было рано.
Намек служителя правопорядка был ясен как его собственные зеленые глаза, но подобное решение противоречило всей натуре Такахаси.
Тем не менее, выбор сейчас стоял между тем, чтобы дать Акио понять свой проступок и ощутить тяжесть возможных последствий, что было бы верным решением, и...тем, чтобы сохранить брату честь. И насколько бы в корне не верно не было второе, этот исход импонировал юноше куда больше. А более полно обрисованная картина с перечислением обвинительных статей только еще больше убеждала хвостатого Жертву в том, чтобы склониться ко второму варианту. С Акио он поговорит. Потом.
- Я понял Вас и с первого раза, Кашима-сан - слова прозвучали, сказанные спокойным и журчащим, как скрывающая в себе остроугольные камни горная река, голосом; белоснежные уши с красующимся на правом из них черным пятном недовольно дернулись - И мне не хотелось бы оставлять Акио здесь на ночь. Поэтому, если Вы позволите, я бы хотел сейчас покинуть Вас с тем, чтобы вернуться позже с наличными. Полагаю, чек в нашей ситуации наврядли уместен.
Получив одобрение со стороны полицейского и отвесив ему короткий поклон головы, Такахаси вскоре уже заводил мотор своей машины.
Дорога до ближайшего банкомата заняла минут 15, еще семь или восемь ушло на то, чтобы произвести необходимую операцию. В общей сложности, через пол часа Кими уже вручал малоприятному субъекту, столь любезно избавившему его брата от последствий его проступка, белый конверт с кругленькой суммой.
- Благодарю вас за оказанную помощь - слова прозвучали как "возьмите пожалуйста сдачу" из кассы придорожного вокзала, произносимые ее работником по двести раз на дню. В очередной раз коротко поклонившись, Такахаси теперь ожидал, пока ушастого братишку выпустят на волю.

0

9

Дальнейший диалог Ньюфорд слушал с таким отстраненным видом, который только позволяли минимальные приличия. Ситуация, в которую он попал, участок, разговор о взятке были для него неприятными до омерзения. В принципе для достижения своих целей Дэвид был готов пойти практически на любое преступление, но проблема в том, что сидя на неудобном стуле в полицейском участке британец нисколько не продвигался к желанному. Он в лучшем случае стоял на  месте. Про худший, если его поймают за дачей взятки, Бекхэм старался не думать.
Вполне логично, что с такими настроениями он хотел разобраться с этим как можно скорее, и Кимиясу, затягивающий со своим положительным ответом, его порядком раздражал. По мнению Ньюфорда, никаких сомнений просто быть не могло. Да мальчики совершили ошибку и должны быть наказаны, но тюрьма - это не наказание, это пожизненное клеймо, ставящее жирный крест на вариантах карьеры. Разумеется, Дэвид судил по себе, но такой судьбыон не хотел ни для себя, для своего Бойца, ни для брата, если бы таковой нашелся.
Впрочем, раздражение и не свойственная ему нетерпеливость никоим образом не отразились на его хорошо очерченном лице. Бекхэм не стал ни вмешиваться в диалог, ни пытаться как-то повлиять на решение Кимиясу. Если бы ответ блондина был отрицательным, Ньюфорд дождался бы его ухода и попробовал договориться с офицером один на один. Внутренне он был уже готов оплатить и за второго мальчишку, в придачу, лишь бы окончить этот фарс, когда Такахаси, дав понять своё согласие на оплату, вильнул хвостом и был таков.
- Рад, что мы поняли друг друга, - поднимаясь, произнёс британец с вежливой улыбкой. Полицейский был продажным и заинтересованным. Это в глазах британца делало его замечательным собеседником и неплохим знакомым. Если бы попался кто-нибудь порядочный, длинный день Кенты вполне мог кончиться социальной работой и сроком - очень неприятные перспективы. - Мне пора, - изобразив подобие поклона сенсей вышел из кабинета офицера тактично прикрыв за собой дверь.

284 000 йен были для Ньюфорда суммой хоть и немаленькой, но подъемной, хотя вынуть её из кармана и положить на стол Дэвид не мог. Единственной возможностью достать такие деньги быстро - это попросить их у своего едва ли не единственного друга. Этот вариант, по своему, тоже не радовал, но других не было.
Покинув кабинет полицейского, Ньюфорд позвонил Абелю, которого видел буквально накануне. Итальянец  заверил, что заявленная сумма для него проблем не составит. В течение часа, понадобившегося Дэвиду на то, чтобы встретиться с златовласым лисом, взять деньги и вернуться в участок, британец успел порядком остыть, принимая происходящее как подобие неизбежности. Неприятно, но переживаемо. Другой вопрос, что , пожалуй, впервые за то время, как образовалась Связь, Ньюфорд подумал о том, что Кента не слишком подходит ему как Боец. Эта была короткая мысль, сомнение больше связанное с теми претензиями, которые Бекхэм предъявлял к себе, но она была. А мысль, как известно, имеет свойство расти.
- Прошу прощение за ожидание, Кашима-сан, Кимиясу-сан, - то ли им повезло найти нужную сумму одновременно, то ли его ждали, но как ни странно ушастый блондин уже был в кабинете. - Вот оговоренная сумма, - произнёс Ньюфорд, кладя деньги на стол перед офицером. – Надеюсь, на этом инцидент будет исчерпан?

0

10

Белохвостая мелочь… А назвать как-то по другому молодого человека, который сам только недавно выбрался из ползунков и распашонок, к тому же все еще расхаживающего с пушистыми ушками и не менее пушистым хвостом, просто язык не поворачивался… Нет-нет, Масару был вовсе не против всех этих пушистых прелестей и, возможно, в другой ситуации этот молодой человек имел шансы оказаться в его кровати, но… Для деловых переговоров он не подходил ну никак. Человека, не познавшего радостей плотских утех Масару считал недостаточно взрослым. Для бизнеса особенно. Не зависимо от того – реальный ли это бизнес любого размера, или просто красивое название для того, к примеру, что сейчас происходило между ними тремя. А что – процесс выманивая взятки, оперируя ничего не значащими, осторожными и красивыми фразами, вкупе с процессом этой самой взятки дачи… Почему бы этому не называться бизнесом? Красиво. И ни к чему не обязывает… Так вот, если возвращаться к их главной проблеме - к сожалению, в данный момент белохвостая мелочь едва не начала диктовать свои условия. По крайней мере – от ответа именно этого человека зависело и дальнейшее обсуждение, и его итоги. Кинув быстрый взгляд на второго мужчину и отметив нотки раздражения на его лице, Масару лишь понимающе хмыкнул – ему тоже совсем не хотелось это все затягивать. Но, о радость!. Кимиясу наконец-то принял положительное решение в находящейся на повестке дня проблеме. И этот факт несказанно порадовал офицера, заставляя его губы растянуться в улыбке. Не смотря на ситуация – довольно вежливой.
- Такахаси-сан, конечно же, я не намерен задерживать вашего брата здесь на ночь, если вы сами того не хотите. У меня сегодня ночная смена, поэтому у вас есть столько времени, сколько вам потребуется.
Одарив молодого человека еще одной улыбкой, посмотрел на иностранца.
- Мистер Ньюфорд, я так понимаю вам тоже необходимо время? – ответив мужчине такой же улыбкой, кивнул. – Я тоже искренне рад. С вами приятно иметь дело. Буду ждать вашего с Такахаси-саном возвращения. И, не волнуйтесь, мальчики в надежных руках. Больше никаких сюрпризов они ни вам, ни себе больше не принесут.
Проводив обоих молодых мужчин до выхода, Масару вернулся на свое место, заглядывая в камеру. Оба мальчишки, казалось, спали, но стоило ему чуть пошуметь, отодвинув стул от стола, как Акио распахнул глаза, сонно, но от этого не менее вопросительно уставившись на мужчину.
- Ишикава-кун, что-то не так? – чуть усмехнулся, решив пока что не радовать мальчишек.
Но мальчик промолчал, снова закрывая глаза. А мужчина лишь пожал плечами, начиная заниматься своими делами, до прихода первого из отправившихся за деньгами мужчин., которого встретил у проходной и проводил все в тот же кабинет, где они обсуждали условия сделки.
- Такахаси-сан, я надеюсь вы не против, если мы подождем мистера Ньюфорда? Вы же сами понимаете, что будет лучше и проще для всех, если я выпущу обоих мальчиков одновременно?
Заручившись согласием, опустился в свое кресло, жестом указав Кимиясу все на тот же стул. Долго ждать, к счастью, не пришлось, и на пороге вскоре нарисовался иностранец. Произведя необходимые расчеты, Масару спрятал деньги в ящик стола, решив разделить их на свои и государственные позже, и, поднявшись из кресла и заперев дверь в кабинет, в сопровождении обоих молодых людей вернулся к «камере», открывая дверь и тихо усмехаясь.
- Ребята, подъем! Благодарите Бога за то, что он наградил вас такими старшими товарищами. Надеюсь, сегодняшнее происшествие научило вас чему-то и вы больше не будете попадать в такие ситуации… Такахаси-сан, мистер Ньюфорд, я отпускаю мальчиков под вашу полную ответственность. Подпишите, пожалуйста, вот тут и вот тут… - протянув бумаги на освобождение и внесение залога, дождался, когда мужчины поставят свои подписи. – Конечно, за стол мелкое нарушение как драка им бы не грозило ничего серьезного… - это было уже сказано так тихо, чтобы слышали только Кимиясу с Дэвидом, - …но я смею надеяться, что вы все же проведете с ними разъяснительную работу. – вновь улыбнувшись, запер теперь уже пустую клетку. – Всего вам хорошего, Такахаси-сан, Ишикава-кун, мистер Ньюфорд, Кудо-кун. Надеюсь, если наши пути когда-нибудь вновь пересекутся, это будет уже просто встреча старых приятелей…
Улыбнувшись в последних раз, дождался, когда две парочки покинут комнату, и вернулся в свой кабинет, пересчитывая деньги, откладывая из них сумму на залог, на возмещение ущерба обоим пострадавшим и небольшую мзду для своего вечернего напарника, чтобы информация о гонке не просочилась дальше.

0


Вы здесь » Токио. Отражение. » АРХИВ ИГРЫ » Кента/Акио, Кашима Масару (бот), Дэвид, Кимиясу (отыгрыш вперед)